Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - ходить

 

Перевод с русского языка ходить на английский

ходить
несовер. ходить
совер. пойти без доп.
1) (в различных значениях) go
walk (тж. пешком) ходить взад и вперед – to walk to and fro, to go up and down ходить под руку – to walk arm-in-arm ходить большими шагами (по чему-л.) – pace ходить тяжело ступая (по чему-л.) – to tramp (on) он шел по этой улице – he was going along this street тучи ходят по небу – storm-clouds are drifting over the sky ходить по траве – to walk on the grass ходить на лыжах – to ski ходить в разведку – to go on reconnaissance ходить на охоту – to go shooting
2) только несовер.
(в чем-л.) (носить) wear ходить в шубе ходить в очках
3) (во что-л.
на что-л.) (посещать) go (to), attend
visit, go to see (к кому-л.) он ходит к ним каждый день – he visits them every day, he goes to see them every day ходить в театр ходить в школу ходить на лекции ходить по магазинам
4) run (о поездах, пароходах и т.п.) ходить под парусами – to sail поезда ходят во всех направлениях – trains run in all directions поезда сегодня не ходят – there are no trains (running) today, there is no train service today
5) go (о часах) часы не ходят – the watch does not go
6) lead, play (в игре)
move шахм. ходить с дамы (в картах) – to play a queen ходить королем (в картах) – to play a king
(в шахматах) to move the king ходить с козыря – to lead a trump
7) только несовер.
(за кем-л.) (ухаживать) tend, take care (of)
(за больным и т.п.) nurse ходить за лошадью
8) только несовер. go, pass (о деньгах) эти деньги ходят всюду – this currency passes anywhere, this currency is good everywhere
|| ходить вокруг да около разг. – to beat about the bush в чужой монастырь со своим уставом не ходят – when in Rome do as the Romans do ходит слух ходить гоголем ходить по миру

несов.
1. go* (ступать) walk
ребёнок начал ~ с девяти месяцев the baby began to walk at nine months
~ из угла в угол walk to and fro
~ в ногу march in step
~ гулять go* for a walk
~ по магазинам go* shopping
~ на охоту go* hunting
~ в школу, на работу go* to school, to work
~ на лыжах ski
2. (в пр. носить ) wear* (smth.)
~ в чёрном wear* black
он всегда ходит без шляпы he never wears a hat
3. (в, на вн.
посещать ) go* (to), attend (smth.)
(к дт. ) visit (smb.), go* to see (smb.)
~ в театр go* to the theatre
~ в гости go* visiting
4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*
5. (о часах) go*
часы хорошо ходят the watch keeps good time
6. (делать ход в игре) move
(в картах) play, lead*
~ королём шахм. move the king
7. (за тв.
ухаживать) look (after)
~ за больным look after a sick person

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (опред. идти, сов. пойти) 1. (в разн. знач.) go*; (пешком тж.) walkон ходит на работу по этой улице — he goes to (his) work along this street он шел по этой улице — he was going along this street ходить взад и вперёд — walk to and fro, или up and down ходить под руку — walk arm-in-arm ходить по траве — walk on the grass ходить большими шагами (по дт.) — pace (d.) ходить тяжело ступая (по дт.) — tramp (on) ходить на лыжах — ski ходить в разведку воен. — go* on reconnaissance ходить на охоту — go* shooting тучи ходят по небу — storm-clouds are drifting over the sky 2. тк. неопред. (в пр.; носить) wear* (d.)ходить в шубе — wear* a winter coat ходить в очках — wear* glasses 3. (в, на вн.; посещать) go* (to), attend (d.); (к кому-л.) visit (d.), go* to see (d.)ходить в театр — go* to the theatre ходить в школу — go* to school; (учиться в школе) attend school ходить на лекции — attend lectures он ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day ходить по магазинам — go* shopping 4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*поезда ходят во всех направлениях — trains run in all directions ходить под парусами — sail поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today (ср. идти) 5. (о часах) go*часы не ходят — the watch does not go 6. (в игре) lead*, play; шахм. moveходить с дамы (в картах) — play a queen ходить с козыря — lead* a trump вам ходить — (it is) your lead ходить...
Краткий русско-английский словарь
2.
  хожу, ходишь; несов.1.Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном).Солдаты совсем обессилели. Некоторые не могли ходить. Пушкин, История Пугачева.Пантелей Прокофьевич только что начал ходить после тифа. Шолохов, Тихий Дон.2.То же, что идти (в 1 знач.), с той разницей, что ходить обозначает движение повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время.а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном).По двору ходила Спивак, кутаясь в плед, рядом с нею шагал Иноков. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.Иногда забивался Мишка {медвежонок} в пустое полутемное стойло и ходил там из угла в угол --однообразно, как человек. Сергеев-Ценский, Медвежонок.|С обстоятельственными словами, указывающими способ, характер такого движения.Ходить на цыпочках. Ходить в ногу.□{Паншин} ходит несколько согнувшись: должно быть, Владимирский крест, пожалованный ему на шею, оттягивает его вперед. Тургенев, Дворянское гнездо.Ходил он с развалкою, напевая себе под нос французский куплет. Салтыков-Щедрин, В среде умеренности и аккуратности.б) Двигаться в определенном...
Академический словарь русского языка
3.
  catch ...
Русско-английский аэрокосмический словарь
4.
  step ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины